In the episode “Back in the Saddle Again,” in reference to Waiting for Godot.
EMILY: We’re waiting for your father.
LORELAI: It’s gonna get cold.
EMILY: We are waiting for your father.
LORELAI: We’ve been waiting forever.
EMILY: We have not been waiting forever!
LORELAI: Forever. Godot was just here. He said, “I ain’t waiting for Richard,” grabbed a roll and left. It’s been forever!
In the episode “Dead Uncles and Vegetables,” in reference to Patricia Hearst.
JACKSON: She’s so excited.
LORELAI: She’s brainwashed. She’s Patricia Hearst and my mother is the SLA. Click to continue »
In the episode “It Should've Been Lorelai,” in reference to Barrymore Theatre.
CHRISTOPHER: So, quaint evening of theater last night.
LORELAI: Ah yes, the Gilmore family players rival the Barrymores for their sophisticated, dramatic productions.
In the episode “It Should've Been Lorelai,” in reference to Ricki Lake.
LORELAI: When you’ve thought about me and your dad – what have you been thinking all these years? … I mean, did you ever picture us potentially together, like ‘we are family’ together?
RORY: Well, not really.
LORELAI: But sort of, it crossed your mind?
RORY: I feel like I’m on the Ricki Lake show.
LORELAI: Go Rory! Go Rory!
In the episode “It Should've Been Lorelai,” in reference to Bugs Bunny.
LUKE: You don’t seem your chipper self…
LORELAI: It’s okay. I’m just trying to recover from last night. It was one of those nights where you start off stepping in quicksand and end up with a 16-ton anvil landing on your head.
LUKE: I’ve had plenty of those. I’ll bring some coffee.
In the episode “It Should've Been Lorelai,” in reference to HGTV.
EMILY: You know historical homes are infested with mold, don’t you?
LORELAI: Mold?
EMILY: It gets inside the walls and grows out of sight and shoots off spores that slowly kill you and your family.
LORELAI: You should get a show on the Home and Garden channel, Mom?
RICHARD: When did you become an expert on mold, Emily?
EMILY: It was in the New York Times Magazine.
In the episode “It Should've Been Lorelai,” in reference to Metallica.
EMILY: You have a Volvo?
RICHARD: That’s new, isn’t it?
CHRISTOPHER: I just got it.
RICHARD: Excellent choice. It’s nice and safe. That’s a good family car.
LORELAI: It’s also excellent for cranking Metallica.
RICHARD: Cranking Metallica?
LORELAI: Mm hmm.
RICHARD: If that’s some sort of drug reference, it isn’t funny.
In the episode “It Should've Been Lorelai,” in reference to Mr. T.
LORELAI: You get the living room, I’ll get the kitchen!
RORY: What about the upstairs?
LORELAI: I’ll body block the fool who tries to go upstairs.
RORY: Company is stressful.
In the episode “It Should've Been Lorelai,” in reference to The Two Fat Ladies.
LORELAI: There’s always something on. Uh! Struck gold!
RORY: Not Two Fat Ladies again.
LORELAI: Why not? They’re brilliant.
RORY: Because it’s a cooking show and you don’t cook… Plus, we’ve seen all of them like five times. They’re all repeats.
LORELAI: Yeah, sadly because one of the fat ladies met her maker.
RORY: Really? Which one?
LORELAI: The fat one.
RORY: Come on, which one? The one on the motorcycle or the one in the sidecar?
LORELAI: See, it’s fun just talking about the Two Fat Ladies.
In the episode “It Should've Been Lorelai,” in reference to Mike Schmidt.
[Rory tosses the phone to Luke, who catches it easily.]
LORELAI: Whoa, impressive. Are you thinking what I’m thinking?
RORY: What?
LORELAI: Goalie for the bagel hockey team?
RORY: And bump Schmitty?
LORELAI: Schmitty’s over the hill, he’s washed up, put him in Cooperstown. Suit up kid!