These Gilmore-isms have a more detailed description, telling the story behind the quote. Click on the quote “title” to read the whole description and everything.
In the episode “Back in the Saddle Again,” in reference to Mrs. Parker and the Vicious Circle.
RORY: Would you really have felt guilty?
LORELAI: No. But I would have felt guilty about not feeling guilty, and you can see how that could just go on forever.
RORY: Miss Gilmore and the Vicious Circle. Click to continue »
In the episode “Back in the Saddle Again,” in reference to Waiting for Godot.
EMILY: We’re waiting for your father.
LORELAI: It’s gonna get cold.
EMILY: We are waiting for your father.
LORELAI: We’ve been waiting forever.
EMILY: We have not been waiting forever!
LORELAI: Forever. Godot was just here. He said, “I ain’t waiting for Richard,” grabbed a roll and left. It’s been forever!
In the episode “Dead Uncles and Vegetables,” in reference to Patricia Hearst.
JACKSON: She’s so excited.
LORELAI: She’s brainwashed. She’s Patricia Hearst and my mother is the SLA. Click to continue »
In the episode “It Should've Been Lorelai,” in reference to The Twilight Zone.
LORELAI: This whole morning has been a little Twilight Zoney.
LUKE: Or Outer Limits-y.
LORELAI: What?
LUKE: Great show, just as eerie, same era, but no one ever references it.
LORELAI: Oh, I’m sorry, I don’t speak geek.
LUKE: Yup, stepped right in it. Click to continue »
In the episode “It Should've Been Lorelai,” in reference to White Castle.
SHERRY: Great. Oh, of course this does leave you a sad little orphan.
CHRISTOPHER: Oh, that’s okay. I’ll have one of my patented White Castle bachelor dinners. Click to continue »
In the episode “It Should've Been Lorelai,” in reference to Marcel Proust.
RORY: We have leftover Halloween candy.
LORELAI: Aw, waste that on company?
RORY: Well, having company is about making sacrifices.
LORELAI: Martha Stewart?
RORY: I paraphrased Proust. Click to continue »
In the episode “It Should've Been Lorelai,” in reference to Mr. T.
LORELAI: You get the living room, I’ll get the kitchen!
RORY: What about the upstairs?
LORELAI: I’ll body block the fool who tries to go upstairs.
RORY: Company is stressful.
In the episode “It Should've Been Lorelai,” in reference to Mike Schmidt.
[Rory tosses the phone to Luke, who catches it easily.]
LORELAI: Whoa, impressive. Are you thinking what I’m thinking?
RORY: What?
LORELAI: Goalie for the bagel hockey team?
RORY: And bump Schmitty?
LORELAI: Schmitty’s over the hill, he’s washed up, put him in Cooperstown. Suit up kid!
In the episode “It Should've Been Lorelai,” in reference to The Mourning Bride.
LORELAI: But my question is, how did that happen? How was it that suddenly everyone in the world was saying “music has charms to soothe the savage beast” when it was written breast?
RORY: I don’t know. At some point someone misspoke and it just caught on.
LORELAI: How do things like that catch on?
RORY: Mom, please, you’re driving me crazy.
LORELAI: I mean, did some guy like say it at a big rally of some sort and everyone went home and started saying it that way and then it just spread from there?
RORY: Yes, exactly.
In the episode “The Prodigal Daughter Returns,” in reference to Desperate Housewives.
LUKE: Well, thank you very much for your honesty about my grandmother’s furniture! Too bad you’re not a little more forthcoming about the other men in your life!
LORELAI: Oh my God! Enjoy Wisteria Lane, you major drama queen!
LUKE: I’m done. [He throws down his napkin and storms out.]
LORELAI: Wrap yourself in a towel and trip over a hedge on your way out!
[The front door slams. Lorelai sniffs]